汉译英常见错误 | 在公共汽车上, 他就坐在我前面
[译] 在公共汽车上, 他就坐在我前面。
[误] On the bus he was sitting right before me.
[译] 在公共汽车上, 他就坐在我前面。
[误] On the bus he was sitting right before me.
[译] 会议安排在星期六下午举行。
[误] The conference has been arranged on Saturday afternoon.
[译] 回到了家乡, 他开始对这种形势看得比较清楚了。
[误] Back to his hometown he began to see the situation more clearly.
[译] 有消息传来说我们的篮球队赢了这场比赛。
[误] The word came that our basketball team had won the match.
[译] 我们选他当我们的班长。
[误] We elected him the monitor of our class.
[译] 他父亲有双目失明的危险。
[误] His father is in the danger of becoming blind.
[译] 突然他遭到一个强盗的袭击。
[误] All of sudden he was attacked by a robber.
[译] 飞机很快就飞得看不见了。
[误] The plane was soon out of the sight.
[译] 造成麻烦的部分原因是我现在记不起把汽车停在哪儿了。
[误] The part of the trouble is that I can't remember where I parked the car.
[译] 医生正在为他做肺部透视检查。
[误] The doctor is making a X-ray examination of his lungs.
[译] 今天下午我准备到医院去看病。
[误] I'm going to the hospital this afternoon.
[译] 他们在校园里种了许多树。
[误] They plant a lot of trees in the campus.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1