
pitiful 的用法及固定搭配
pitiful是“惹人哀怜的”或“惹人轻视的”
pitiful是“惹人哀怜的”或“惹人轻视的”
piteous不及pitiable普通。
piteous是“(目的在于)惹人哀怜的”,如a piteous appeal和piteous cries,难得用作“感觉哀怜的”解。
a pair of pincers和a pincers都可以说。
pigtail(=queue,发辫)并没有“豚尾”两字的轻视的意思。
pigeon跟dove意思相同,pigeon比dove通俗。
在把猪当作打猎的对象的时候,通常用pig而不用pigs。
a piece of后面接物质名词,如wood, paper, coal, glass, money, mutton和beef,也接抽象名词
Pidgin English(或Pidgin-English)是中国人和欧美人在中国半殖民时代讲的一种很不纯粹的英语,就是上海人所说的“洋泾浜英语”。
the pictures统指“电影”,比较下面两句:
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1