
perturb 的用法及固定搭配
perturb比disturb语气重,通常指心理或精神上的扰乱。
perturb比disturb语气重,通常指心理或精神上的扰乱。
persuade现在作“说服”解,假使说了而未能说服便不可用persuade。
说“出汗”在生理学上用sweat,在一般文字里通常用perspire。
perspiration和sweat略有不同,下面几点该注意:
注意The comments of foreign critics often give us a new perspective (up)on our literary achievements里在perspective后面接on或upon。
personnel是集合名词,指“(一个机关或办事处的)全体员工”。
注意下面各句的意思:
Personally I don't care to see the play等句子里的Personally往往可以省去。
personality在一般词典里注作“人格”,其实跟“人格高尚”、“人格卑鄙”等表达方式里的“人格”不同。
personal remarks和personal reflections都是“对于某人说的坏话”,就是“人身攻击”,不是“个人的评论”和“个人的感想”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1