
2019年美国侵犯人权报告(双语全文)
美国政客的言论彻底暴露了其在人权问题上奉行双重标准、以人权维护霸权的虚伪面目。
The remarks of US politicians have completely exposed their hypocrisy of adopting double standards on human rights issues and using them to maintain hegemony.
美国政客的言论彻底暴露了其在人权问题上奉行双重标准、以人权维护霸权的虚伪面目。
The remarks of US politicians have completely exposed their hypocrisy of adopting double standards on human rights issues and using them to maintain hegemony.
[例句] His physical stamina is good but he can't hold a candle to you.
[误译] 他的体力很好,却拿不起一支蜡烛来照你。
Away out in the Creek Nation we learned things about New York.
[例句] Care killed a cat.
[误译] 注意杀猫。
"We sail at eight in the morning on the Celtic," said Honoria, plucking a loose thread from her lace sleeve.
[例句] We cannot be too patient with others.
[误译] 我们对别人不能有太大的耐性。
The new administration of Anchuria entered upon its duties and privileges with enthusiasm.
[例句] Nolan cannot oppose that suggestion more.
[误译] 诺兰不能再反对那个建议。
Jeff Peters must be reminded. Whenever he is called upon, pointedly, for a story, he will maintain that his life has been as devoid of incident as the longest of Trollope's novels.
[例句] Bertha cannot help beating her up.
[误译] 伯莎不能帮助别人揍她一顿。
[例句] Some students of the economics department had a bull session last Sunday.
[误译] 上星期天,经济系的一些学生参加了公牛交易会。
I don't suppose it will knock any of you people off your perch to read a contribution from an animal.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1