经济学人常用术语

经济学人常用术语 | Bonds

2020年2月28日

IOUs issued by a borrower which normally promise repayment of the money on a set date (the maturity) with regular interest payments during the life of the bond.

容易误译的英语 | buck

2020年2月28日

[例句] She bought a dictionary for 10 bucks.
[误译] 她花10只公羊的代价买了一本词典。

短篇小说 | Three Sundays in a Week

2020年2月28日

YOU hard-headed, dunder-headed, obstinate, rusty, crusty, musty, fusty, old savage!" said I, in fancy, one afternoon, to my grand uncle Rumgudgeon -- shaking my fist at him in imagination.

短篇小说 | The Kiss

2020年2月28日

It was still quite light out of doors, but inside with the curtains drawn and the smouldering fire sending out a dim, uncertain glow, the room was full of deep shadows.

容易误译的英语 | brush up (on)

2020年2月27日

[例句] Kerry was brushing up his Japanese when we went to see him.
[误译] 当我们去看克里时,他正在涂擦(他写错了的)日文字。

短篇小说 | Thou Art the Man

2020年2月27日

I believe there is nothing more to be explained. Mr. Pennifeather was released upon the spot, inherited the fortune of his uncle, profited by the lessons of experience, turned over a new leaf, and led happily ever afterward a new life.

短篇小说 | The Blind Man

2020年2月27日

The blind man did not know what the commotion was all about. He had crossed the street, and there he was, stumbling on in the sun, trailing his foot along the coping.

英语短语

英语短语 | To cut corners 贪便宜、走捷径

2020年2月26日

我们在走路时,比起走直角,沿着两点之间最短的距离走更加省时。英语表达“to cut corners 切断角落”的实际含义就是“为了省时间或金钱贪便宜、走捷径;偷工减料”。