
容易误译的英语 | original 具有独创性的,具有独到见解的
本例的original(形容词)意为“具有独创性的”、“具有独到见解的”,而不是“原来的”。
本例的original(形容词)意为“具有独创性的”、“具有独到见解的”,而不是“原来的”。
对您的帮助我不胜感激。
Much obliged for your assistance.
英语有许多词组 ——
我只听见一句 ——
Argus 是一个英文名字,源自希腊神话。在神话中, Argus 是一位有百只眼睛的巨人,被赫拉派去看守伊俄。
他借口自己胃不舒服离开了。
He excused himself on the pretext of a stomach upset.
The world’s biggest maker of spectacles wants to be a tech firm
全球最大的眼镜制造商希望变身科技公司
Bella是一个英文名字,源自拉丁语,意思是“美丽的”。这个名字通常被用来形容一个女孩非常漂亮或者有吸引力。
Ares 是古希腊神话中的战神,因此这个英文名字的寓意通常与力量、勇气和战争有关。
怀疑我!我隐晦的伴侣!
为什么,上帝,也会满足于
不切实际的空想会荒废你的一生。
You could waste your whole life on a pipe dream.
就overlook(及物动词)本身来说,既有“漏看”、“不注意”之意,也有“监视”、“看守”之意,但按照逻辑思维,上例应取后义。
diverge与deviate都含有“偏离、离轨”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1