英语短语 | March to the beat of a different drum 独树一帜,标新立异
表达 “march to the beat of a different drum” 的字面意思是 “踏着不同的鼓点前进”,它实际用来指 “某人不遵守社会规范,独树一帜、标新立异”。
表达 “march to the beat of a different drum” 的字面意思是 “踏着不同的鼓点前进”,它实际用来指 “某人不遵守社会规范,独树一帜、标新立异”。
Anybody who plays the stock market not as an insider is like a man buying cows in the moonlight.
凡非内幕人士炒股者,犹如月光之下买牛群。
Chauncey 是一个英文名字,源自古法语,意为"统治者"或"城堡的主人"。
lend、borrow与loan这些动词均含“借”之意。
immaculate
英 [ɪˈmækjələt] 美 [ɪˈmækjələt]
特别整洁的;无误的、无过失的、完美的
letter、note、correspondence与message这些名词均有“信”之意。
本例的time前面有定冠词,此处应解作“时刻”。have 不作“有”解,而是“知道”之意。例句的意思相当于What's the time [hour]? 和 What time is it?等句子。
Daria 是一个女性的名字,源自拉丁语,意思是“维护者”或“守护者”。
从起薪六位数美元到就业困难户:谁抢了“码农”的饭碗
Goodbye, $165,000 Tech Jobs. Student Coders Seek Work at Chipotle.
一场生死大搏斗
a titanic life-or-death struggle
Elapse vs Lapse
表达 “head in the clouds” 可以用来描述某人 “心不在焉,注意力不集中”。在谈论某人白日做梦、空想时,也可以使用这个表达。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1