《经济学人》每日一词:recalcitrant
难开的门
a recalcitrant door
卡滞的拉链
a recalcitrant zipper
难开的门
a recalcitrant door
卡滞的拉链
a recalcitrant zipper
Ciro 是一个意大利男性名字,来源于古波斯语,意思是“太阳”。
look、see、watch、observe与witness这些动词均有“看”之意。
纽约市长亚当斯竞选集会上的“中式红包文化”
Red Envelopes With Cash Are Changing Hands at Adams Campaign Rallies
pioneering
英 [ˌpaɪəˈnɪərɪŋ] 美 [ˌpaɪəˈnɪrɪŋ]
开拓性的、先驱性的、探索性的
给记者塞现金,纽约市长竞选顾问被停职
Adams Adviser Suspended From Campaign After Giving Cash to Reporter
lonely、laone、desolate、lone与solitary这些形容词均有“孤单的、寂寞的”之意。
Jensen Huang says Moore’s law is dead. Not quite yet
黄仁勋说摩尔定律已死。其实还没有
Debt → Indebted
"Declan"是一个英文名,源自爱尔兰语。这个名字的寓意是“全然的”,“完全的”,也有“孩子”的意思。
Ciel 这个英文名字来源于法语,意思是“天空”或“天堂”。因此,这个名字通常被解释为象征着广阔、自由和美丽。
think for oneself 意为“独立思考”、“自己拿主意”。ought to意为“应该”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1