容易误译的英语 | say [cry] uncle 投降,认输
say [cry] uncle(美国口语)意为“投降”、“认输”。
say [cry] uncle(美国口语)意为“投降”、“认输”。
马斯克参政引争议,特斯拉在美国频遭抗议和攻击
What to Know About the Backlash Against Tesla
每年3月17日是圣帕特里克节。这个爱尔兰的全国性节日是为了纪念爱尔兰守护神圣帕特里克。
食品安全全链条监管
food safety supervision across the entire supply chain
秘密一说出口 ——
也就,不再成为秘密 ——
Basil 这个英文名的寓意是“国王”或者“皇帝”的意思。
Seep 是一个只比小站(微信公众号:田间小站)在熟词僻义栏目中推送过的 steep 少一个字母的单词,两者可以一并联想记忆。
Caelyn是一个英文名字,它并没有特定的含义,但通常被解释为“美丽的”,“清晰的”或者“天空之光”的意思。
Baruch 是一个男性英文名,来源于希伯来语,这个名字的含义是“祝福”或“幸福”。
本例是拍照时在按下快门之前对被拍者说的话,因为说cheese /tʃi:z/ 时口形呈现出微笑的样子。这里的say cheese与smile同义。
讽谕
Subtle Admonition
free、liberate、release与discharge这些动词均含“解放、释放”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1