小词详解 | libel
Slander is spoken. In print, it's libel.
Slander is spoken. In print, it's libel.
本例的rain check意为“改期”、“推迟”。
Bliss 这个英文名字的寓意是“极乐、幸福、天堂般的快乐”。
那个政治狂热分子去年被增选为新委员。
The political zealot was co-opted onto the committee last year.
Have McKinsey and its consulting rivals got too big?
麦肯锡等咨询巨头是不是变得过于庞大?
本例的race(名词)不是“竞争”,而是“种类”之意,the human race意为“人类”。
Blenda这个英文名字的寓意并不是非常明确,因为它并不像许多其他英文名字那样有特定的含义。
fever与heat这两个名词都含“热、热度”之意。
Few things are brought to a successful issue by impetuous desire, but most by calm and prudent forethought.
很少有事情是由冲动的欲望促成的,大多数都是通过冷静和审慎的深谋远虑而取得成功的。
“Bae”是一个网络流行语,起源于美国,通常用于称呼恋人或亲密的人。它的含义是“Before Anyone Else”,即“比其他任何人都重要的人”。
从词源上来看, dupe 一词源自中古法语中盗贼的行话 duppe (易受骗者),而后者可能来源于 de huppe (戴胜鸟)。
当我询问我的合同是否将续签时,回答我的是不祥的沉默。
There was an ominous silence when I asked whether my contract was going to be renewed.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1