容易误译的英语 | overlook 监视,看守
就overlook(及物动词)本身来说,既有“漏看”、“不注意”之意,也有“监视”、“看守”之意,但按照逻辑思维,上例应取后义。
就overlook(及物动词)本身来说,既有“漏看”、“不注意”之意,也有“监视”、“看守”之意,但按照逻辑思维,上例应取后义。
diverge与deviate都含有“偏离、离轨”之意。
As the Nikkei 225 hits record highs, Japan’s young start investing
随着日经225指数创下历史新高,日本的年轻人开始投资股市
世界职业技术教育发展联盟
the World Technical and Vocational Education and Training League
Belinda 这个英文名字的寓意是“像蛇一样美丽”。这个名字源于拉丁语,由“bella”(美丽的)和“lind”(蛇)两个词组合而成。
我见过的唯一鬼魂
衣服镶着梅克林花边
district、region、area、section、zone、belt、quarter与neighbourhood均含有“地区”之意。
My husband pleaded, cajoled.
我的丈夫苦苦哀求,说尽好话。
"Aaren"这个名字并没有特定的含义,它可能是一个创造出来的名字或者是一个地方的名字。
本例的overheads(名词)意为“经常性费用”,作此解时要用复数。动词短语top the list 意为“居首位”、“占第一位”。
他用皮带捆绑我的生命 ——
我听到呱嗒一声搭扣扣紧 ——
The shipping business is in crisis. The industry leader is not exempt.
集运业陷入危机,领头羊也难幸免。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1