
容易误译的英语 | No dress. 服装请便[不拘],可穿便服
No dress 意即“服装请便[不拘]”、“可穿便服”,是请帖上的用语。
No dress 意即“服装请便[不拘]”、“可穿便服”,是请帖上的用语。
名字寓意:Ancelin是一个英文名字,它源自于古法语,意思是"高贵的战士"或"贵族的保护者"。
从拼写上来看, ramble 是一个只比近义词 amble (漫步、缓行)前面多了一个字母 r 的单词,两者可以一并联想记忆。
奥运会中国体育代表团
China's Olympic delegation
长江流域水生生物资源
aquatic biological resources in Yangtze River Basin
百万富翁是一个虽小却正在扩大成长的阶层,我们当中任何人都可能由于做生意发了横财明天就被投进这个阶层。然而这个阶层在社会上或许是最受忽视的。为百万富翁鸣不平的小文章,据我所知,这还是第一篇。
那只签署文件的手毁灭了一座城市;
五根至高无上的手指扼住了呼吸,
低空经济
low-altitude economy
no chicken(口语)意为“已不是小女孩了”、“年纪不小了”。上例也可以说成Miss Tao is no spring chicken。
名字寓意:Anaya是一个源自印度语的名字,其英文名意思是“恩典”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1