词源趣谈 | the salt of the earth 社会中坚,最优秀的人
the salt of the earth 指品格优秀、善良的社会中坚。
the salt of the earth 指品格优秀、善良的社会中坚。
党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一
the unity between Party leadership, the running of the country by the people, and law-based governance
当代中国与世界研究院、中国翻译研究院汇总梳理2012-2018年中国时政术语,分类遴选450余条汉英对照关键词汇
医保基金使用常态化监管
regular regulation on the use of medical insurance funds
杭州亚运会火种
Hangzhou 2022 Asian Games flame
fifth wheel意为“多余的人或物”、“累赘”。
“That’s marvelous, having a lion and a monkey in the same cage,”said the visitor to a small zoo. “How do they get along?”
“让猴子和狮子呆在同一只笼里真是奇迹,”游客对一家小动物园说,“它们是怎么相处的呢?”
aviatrix [ˌeivi'eitriks ]n. 女飞行员
Ranjana 是一个源自印度的女生英文名字,它的意思是“花”。父母给女孩取这个名字的寓意她像花儿一样美丽。
salary 指支付给雇员的薪金,尤指月薪。
雄安新区(Xiongan New Area)是中国第19个国家级新区,也是首个由中共中央、国务院印发通知成立的国家级新区。
当代中国与世界研究院、中国翻译研究院汇总梳理2012-2018年中国时政术语,分类遴选450余条汉英对照关键词汇
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1