纽约时报文摘 | “简直疯了”:美国公民配偶在绿卡面谈时被铐上手铐带走
“简直疯了”:美国公民配偶在绿卡面谈时被铐上手铐带走
Green Card Interviews End in Handcuffs for Spouses of U.S. Citizens
“简直疯了”:美国公民配偶在绿卡面谈时被铐上手铐带走
Green Card Interviews End in Handcuffs for Spouses of U.S. Citizens
不要高估或低估金钱的价值;金钱是一个好使唤的仆人,却是一位坏脾气的主人。
Dysis 是一个英文名字,源自希腊神话。在希腊神话中,Dysis 是黄昏女神之一,象征着日落和夜晚的到来。因此,Dysis 这个名字通常被理解为“日落”或“黄昏”的意思。
Dag 是一个英文名字,源自古挪威语,意思是“白天”或“日光”。
托马斯·杰斐逊(1743—1826),美国开国元勋之一,《独立宣言》的主要起草人,美国第三任总统(1801—1809)。美国独立战争伊始,他代表弗吉尼亚州参加大陆会议并担任战时弗吉尼亚州州长(1779—1781)。
also, as well, too 与 either 这几个词语意思相同,但用法稍有不同。
accomplishment作“才艺”解,含有“适于社交”的意思,如会说漂亮英语是一种accomplishment
Cuisenaire /ˌkwɪzə'neə(r) [...]
1860年12月20号,南卡罗来纳州宣布退出联邦,因为共和党人亚伯拉罕.林肯当选了美国总统。共和党成立不久,林肯是第一个共和党籍总统。共和党反对奴隶制向西部新增领土扩张。
我们办公室的旧打印机上面经常贴着字条,报告最近的损坏情况。每次修完以后,也维持不了多久。
A man is known by the company he keeps.
观其交友,知其为人。
soup-and-fish(名词,口语)意为“男子晚礼服”、“燕尾服”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1