
中国特色词汇 | “党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一”英语怎么说?
党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一
the unity between Party leadership, the running of the country by the people, and law-based governance
党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一
the unity between Party leadership, the running of the country by the people, and law-based governance
雄安新区(Xiongan New Area)是中国第19个国家级新区,也是首个由中共中央、国务院印发通知成立的国家级新区。
“亲、诚、惠、容”的周边外交理念
Building Relations with Neighboring Countries Based on Friendship, Good Faith, Mutual Benefit and Inclusiveness
摸着石头过河(Crossing the river by feeling the stones),是中国改革开放的一个标志性比喻。
民族区域自治制度
the system of regional ethnic autonomy
深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。
We will deepen exchanges and mutual learning with other civilizations and better present Chinese culture to the world.
简政放权
streamline administration and delegate powers
坚持公平正义
uphold equity and justice
和平发展道路
the path of peaceful development
协商民主
consultative democracy
人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标
the people's aspiration for a better life is what we are striving for
行政体制改革
reform the system of government administration
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1