
英语短语 | Go way back with someone 与某人相识已久
表达 “go way back with someone” 的意思是 “与某人是老相识”。它和 “know each other for a long time” 的意思相同,都可以描述两个人认识的时间很长,且有共同的经历。
表达 “go way back with someone” 的意思是 “与某人是老相识”。它和 “know each other for a long time” 的意思相同,都可以描述两个人认识的时间很长,且有共同的经历。
表达 “mend fences with someone” 的字面意思是 “与某人一起修补篱笆墙”,比喻 “发生分歧或产生矛盾后与某人重归于好,冰释前嫌”。
“To be seen and not heard” 这个短语源自英国维多利亚时期的一句老话 “Children should be seen and not heard.” 它的字面意思是 “孩子要被看见,而不被听见”
短语 “not put a foot wrong” 用来形容某人不犯任何错误。它既可以描述某人在做一项具体工作的时候 “没有出差错”,也可以泛指某人总是以正确的方式做事,“从不犯错”。
从字面上看,短语 “overstep the mark” 的意思是 “超越界线”,它的实际意思是 “做出格、过分的事情”。
短语 “stick your nose in where it’s not wanted” 用 “把鼻子伸到不该伸的地方” 来形容某人四处探听,打问不相干的事情;或掺和、干预别人的事情。
搭配 “to be well-turned-out” 用来形容某人的穿戴讲究,衣着漂亮。它指的是一个人的衣着打扮十分讲究,而不是说这个人相貌俊美。
英语谚语 “If you can’t say anything nice, don’t say anything at all.” 的字面意思是:“如果你说不出什么好话,就干脆什么也别说”。
“BFF” 是短语 “best friend forever(永远的好朋友)” 的首字母缩写形式。“BFF” 近来出现的频率越来越高,现在可以直接被当成一个名词使用,指某人 “最好的朋友” 或 “最亲密的朋友”。
表达 “trust someone with your life” 用来表达你对一个人拥有完全的信任,甚至会把自己的生命托付给这个人。
表达 “speak the same language (说同一种语言)” 使用了比喻的修辞方法,实际意思是 “与某人有类似的价值观、意见、态度或想法,相互理解,有共同语言”。
名词 “bestie” 用来指某人 “最亲密、最要好的朋友”,它的复数形式是 “besties”。注意:“bestie” 多用在口语中,是一个非正式的说法。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1