好书下载 | 分享一本“内耗型人格”自救指南
Let Them ghost you.
Let Me move on.
Let Them ghost you.
Let Me move on.
A hangover is the wrath of grapes.
宿醉是葡萄的愤怒。
dressed up to the nines 锦衣华袍
这个表达带有一定的夸张色彩,指极尽华丽地盛装装扮,相关搭配是 dressed (up) to the nines for a special occasion ,例如:dressed up to the nines for a gala.
(1) argue about/over就某事或做某事发生争执、争吵。
“ETA” 是 “estimated time of arrival” 的首字母缩写词,意思是 “预计到达时间”。它通常被用来告知某人在乘坐火车、公共汽车或航班后到达目的地的预计时间。
short list意为“决选名单”。short-list则是及物动词,意为“把某人列入决选名单上”。
[译] 她久病不治而亡。
[误] She died after a long disease.
Effie 是一个英文名,通常被看作是 Euphemia 的缩写。这个名字源自希腊语,由两个部分组成:“eu”,意思是“好”或“美好”,和“pheme”,意思是“名声”或“言论”。
prudent
英 [ˈpruːdnt] 美 [ˈpruːdnt]
谨慎的、慎重的、精明的
我正在一家繁忙的意大利餐馆帮忙收款,一个顾客走上前来,拿着他的用餐账单,总计14.92美元。他说:“这是哥伦布发现美洲的时候。”我应声说:“你并不相信,是不是?我的意思是,在他来之前美洲原住民早就在这里了。”
最普遍而持久的矛盾根源,在于财富分配的不平均。
两年激烈的血腥冲突,给美国南北交战双方都造成了创伤,内战的惨重代价让他们感到沉重的压力,尤其是兵力和工业都相对薄弱的南方。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1