好书下载 | 一本书搞懂“英文麻烦词”
乐在其中,享受“咬文嚼字”的绝佳阅读乐趣
乐在其中,享受“咬文嚼字”的绝佳阅读乐趣
But Hermione gave a sudden gasp, pointing down the corridor.
赫敏突然倒抽一口冷气,指着走廊的下方。
本例的some 是形容词,day是名词,此处的some day 等于副词someday,意为“有朝一日”、“总有一天”。some days(两词不连在一起)才是“一些日子”。
How do we know the ocean is friendly?
人们如何知道海洋是友好的呢?
Culver 是一个英文名字,源自古英语,意为“水禽饲养者”或“鹭鸶”。
opinion、view、sentiment与idea这些名词均含“意见,看法,见解”之意。
Can India, Indonesia and Saudi Arabia be the next great economies?
印度、印尼和沙特能否成为下一批大经济体?
1850年,美国总统扎卡里·泰勒任职一年半就不幸病逝,副总统菲尔莫尔继任后,迅速签署了1850年妥协法案,解决了围绕蓄奴问题和西部新增领土存在的分歧,化解了南北双方的一场危机,防止了内战的爆发。
面对特朗普和平方案,泽连斯基能否再次力挽狂澜?
In His Tightest Corner Yet, Will Zelensky Rise to the Occasion?
Donna 是一个英文女性名字,源自拉丁文,意为“女士”或“贵妇”。这个名字通常被看作是对女性的尊称,象征着尊严、优雅和高贵。
搭配 “be left holding the baby” 的字面意思是 “不得不一个人带孩子”,但它实际是在用这种家庭分工来比喻某人 “不得不独自撑起一个困难的局面,接替别人做苦差事”。
[译]有礼貌的人总是说“请”和“谢谢”。
[误] People who have manner always say “Please” and “Thank you”.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1