这里可否用 himself?
这里既可用 oneself (英国英语),亦可用 himself (美国英语)。根据在英国出版的《剑桥国际英语词典》(Cambridge International Dictionary of English ),在非正式英语中这里也可以用 yourself。
这里既可用 oneself (英国英语),亦可用 himself (美国英语)。根据在英国出版的《剑桥国际英语词典》(Cambridge International Dictionary of English ),在非正式英语中这里也可以用 yourself。
有读者问: 《大学英语教程》第二册有这样一句话:
their 在此一点都不错,它较正式的 his 或 his or her 要普通得多。再如:
Me too是习惯用法,虽然这里的me相当于I。这种习惯用法有其历史渊源。大约从16世纪开始,英语中的as, than和be之后就出现用me代替I的情况了。
有读者问: 我遇到不少含有“人称代词宾格”的句子,如:
有读者问: 有人说当自身代词用以反射主语或宾语时,句中只有表方位的介词之后才可用人称代词宾格而不用自身代词,请问你的看法如何?
英语中用人称代词第三人称 he, she, it 及其复形 they 的情况远远多于汉语,所以它们之所指常给中国学生造成一定的困难,但一般皆可在一定的上下文中得到解决。
其实,代词先出现的现象并不难理解。一般说来,这种代词多出现在用作状语的短语或从句中,而我们知道,英语中状语的位置是比较灵活的,往往既可置于句首,亦可置于句末。
在这个孤立的句子中,人称代词she只可指代主句的主语Granny(只有在一定的上下文中she可指代别的人)。这在语法中叫做“代词先出现”。
《英语语法手册》列出通格的主要原因在于each other有时可分开用,而分开用时each即可有主格,用作主语,如书中所给之例所示。
在这篇短文里,我想谈谈不定冠词a和数词one有哪些相同与不同之处。而这也正是中国学生常会遇到的一个问题,不是吗?
这里为何不用the practice以指代前面提到的newspaper interview,却用了a practice?
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1