汉译英常见错误 | 她的衬衫与裙子不相配
[译] 她的衬衫与裙子不相配。
[误] Her blouse does not match with her skirt.
[译] 她的衬衫与裙子不相配。
[误] Her blouse does not match with her skirt.
[译] 他设法对我隐瞒事实真相。
[误] He tried to conceal the truth to me.
[译] 每次我向他挑战,他都避而不战。
[误] Every time I challenge to him, he gets rid of me.
[译] 他从纽约打电话给我。
[误] He called to me from New York.
[译] 我们要为你向他报仇。
[误] I will avenge for you on him.
[译] 一场激战后,军队继续向前推进。
[误] The army advanced forward after the big battle.
[译] 坐在这儿,陪我们一会儿。
[误] Sit here and accompany us for a while.
[译] 他陪我们去公园。
[误] He accompanied us to go to the park.
[译] 我能听见一只老鼠在啃那只大箱子。
[误] I can hear a rat biting the wooden box.
[译] 他向我们乞讨钱和食物。
[误] He begged us money and food.
[译] 他浏览一下报纸就离开了。
[误] He caught a glimpse of the newspaper before he left.
[译] 对于这篇课文的理解我感到有些困难。
[误] I have some troubles in understanding the text.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1