英语热词 | “高价值发明专利”英语怎么说?
高价值发明专利
high-value invention patents
高价值发明专利
high-value invention patents
revenge one意为“为某人报仇”,而不是“对某人报仇”,revenge on one才是“对某人报仇”,例如I vowed to revenge on her(我发誓对她报仇)。
return ticket(名词)意为“来回票”、“双程票”。
例句中的responsible是作定语的。所谓“负责人”就是“担负责任的人”。但是当responsible作“担负责任的”解时,不能放在名词前面。
put two and two together(口语)意为“根据所知、所闻、所见推断事物,作出结论”。
春运
Spring Festival travel rush
遵义会议90周年
90th anniversary of the Zunyi Meeting
三级中医药科技创新平台体系
three-tiered system of technological innovation platforms for traditional Chinese medicine
本例的put...to bed(美国俚语)意为“将……付印”。
put the bee on(美国俚语)意为“向某某借钱、要钱”。
健康素养水平
health literacy rate
put pen to paper是惯用语,意为“开始[着手]写”、“下笔”。须注意的是,pen和paper前都无冠词。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1