
好书推荐 | 一本“超炸”的外刊单词精研小书
挑战1000个《时代周刊》核心关键词
挑战1000个《时代周刊》核心关键词
这一套反诈骗防套路指南,请查收!
这本书讲述的是一场天才大盗的华丽冒险。这位挑战的了法律也抓的了罪犯的传奇人物的一生究竟有多惊奇?又是如何天才?
鸭子:Duck → lame duck (即将届满卸任者)
狗狗:Dog → dogged (顽强的、坚持不懈的)
骡子:Mule→ mulish (顽固的、执拗的)
【订婚】 未婚妻 vs 未婚夫 Fiancée vs Fiancé
【结婚】 新娘 vs 新郎 Bride vs Groom
【婚礼】 伴娘 vs 伴郎 Bridesmaid vs Best man
系统性有深度够全面,举一反三
全面积累口语素材和表达方式,事半功倍
In your mother’s love, life makes you a promise at the dawn of life that it will never keep.
出来混,迟早要还的。
What goes around comes around.
众所周知,美国总统们都特别钟爱在卸任后出一本或力求捞钱,或志在营销声誉的回忆录,那奥巴马的这一本 A Promised Land 有什么不同呢?
约翰牛(John Bull),是英国的拟人化形象,经常出现在政治漫画以及类似的图形作品中。该形象起源于1727年由苏格兰作家约翰·阿布斯诺特(John Arbuthnot)所出版讽刺小说《约翰牛的生平》(The History of John Bull)。
"精度捋清+深度总结,没有一个单词是一座孤岛!
如果你喜欢美食文化历史,是一个标准吃货,也喜欢英语语言,是个语言学骨灰爱好者,那么这本书一定不会让你失望。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1