《经济学人》每日一词:denounce

《经济学人》每日一词:denounce

2025年10月4日

Nothing is easier than to denounce the evildoer; nothing is more difficult than to understand him.
没什么比当众谴责作恶的人更容易,也没什么比理解他更难。

小词详解 | aloof

小词详解 | aloof

2025年10月4日

It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.
远离纷争,是人的尊荣。愚妄人都爱争闹。

《经济学人》每日一词:stroll

《经济学人》每日一词:stroll

2025年10月3日

从拼写上来看, stroll 是一个与常见单词 scroll (卷纸,古卷,涡卷形装饰,涡卷形琴头;滚屏,使……向上/下滚动)十分形似且容易相混淆的单词,两者在听说读写时要注意小心区别。

为何用 Dear John letter 表示“绝交信、分手信”?

为什么 Dear John letter 表示“分手信”?

2025年10月2日

在小站周一推送的 精通英语词汇100主题 | 第7期 一文中,提到“绝交信”可以用“Dear John letter”表示,这里说的绝交信不是普通朋友之间的,而是特指夫妻或情侣之间的“分手信”。

小词详解 | wanton

小词详解 | wanton

2025年10月2日

美国政府肆意实施制裁引发他国人权危机受到国际社会强烈谴责。
The U.S. wanton imposition of sanctions has triggered human rights crises in other countries, which has been strongly condemned by the international community.

小词详解 | creed

小词详解 | creed

2025年10月1日

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."
我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。”