《经济学人》每日一词:engulf
大火很快吞没了那辆碰碰车。
The flames rapidly engulfed the bumper car.
大火很快吞没了那辆碰碰车。
The flames rapidly engulfed the bumper car.
hardly、scarcely与barely这些副词均含“几乎不”之意。
Confidant 是一个很容易与熟词 confident 相混淆的单词,两者可以一并联想记忆。
Be left holding the baby 替别人干苦差事/接手烂摊子(被迫承担不愿承担的职责)
白兰地是加度葡萄酒。
Brandy is fortified wine.
harmony、agreement、concord、unity与accord这些名词均有“和谐、一致”之意。
他面露杀机。
Murder was legible upon his face.
蚊香
mosquito coil incense
happy、glad、cheerful、joyful、merry、delightful、gay、pleasant、nice、jolly与agreeable这些形容词均含“愉快的、高兴的”之意。
几条看门狗立刻把他们赶走了。
The guard dogs saw them off in no time.
顺产(natural birth) vs 难产(difficult birth)vs 剖腹产(Caesarean section / C-section)
Poignant 是一个与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 indignant 有着相同结尾的单词,两者可以一并联想记忆。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1