英语谚语:A fool's bolt is soon shot
A fool's bolt is soon shot.
蠢人的箭一下就射光了。
A fool's bolt is soon shot.
蠢人的箭一下就射光了。
她在内心深处还是知道自己当时正在做错误的事。
She knew, at some deep level of her psyche, that what she was doing was wrong.
wanderlust
英 [ˈwɒndəlʌst] 美 [ˈwɑːndərlʌst]
漫游癖、旅行癖
此处的square(口语)意为“古板的”、“守旧的”。
Why are writers like postmen?
为什么作家与邮递员相似?
一位女作家要到我们附近的书店来和大家讨论她的小说。小说的主人公是一位“在困苦中以奋斗求生存的意志坚定的女英雄”。
每个曾经在贫困中挣扎的人,都知道贫穷是多么昂贵的一件事。
Corwin 这个名字源于古英语,一般被解释为“善于战斗的朋友”或者“有智慧的顾问”。
[译] 大气污染日益变成公害。
[误] Air pollution is becoming one of the public dangers.
他过着一种放荡不羁的生活,整日酗酒赌博。
He led a profligate life, full of drunkenness and gambling.
表达 “trust someone with your life” 用来表达你对一个人拥有完全的信任,甚至会把自己的生命托付给这个人。
安德鲁·杰克逊在1829年到1837年期间,连任了两届美国总统。他的第一个任期主要围绕着跟副总统卡尔霍恩的政治斗争展开。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1