汉译英常见错误 | 宽阔的道路通向长满绿树的山顶
[译] 宽阔的道路通向长满绿树的山顶。
[误] Wide roads lead to the top of the mountain covering with green trees.
[译] 宽阔的道路通向长满绿树的山顶。
[误] Wide roads lead to the top of the mountain covering with green trees.
[译] 艾丽丝是由祖父母抚养大,在当地的一所学校上学。
[误] Alice was educated by her grandparents and brought up at the local school.
[译] 我可以借用你的车吗?
[误] Can I lend your bike?
[译] 西方许多人都信仰上帝。
[误] Many people in the West believe God.
[译] 他说的话使我们大家都很吃惊。
[误] What he said was astonished at all of us.
[译] 我们不允许人们在电影院吸烟。
[误] We don’t allow people smoking in the cinema.
[译] 我不喜欢讲法语,因为我怕出错。
[误] I don’t like to speak French because I’m afraid to make mistakes.
[译] 三加四等于七。
[误] Three add four makes seven.
[译] 他生日时收到了很多礼物,但他没有接受。
[误] He accepted a lot of gifts on his birthday, but he didn’t receive them.
[译] 他抢劫了那个老太太的钱包和手表。
[误] He robbed the old lady’s purse and watch.
[译] 他违犯了交通规则。
[误] He violated against the traffic regulations.
[译] 这些天他正患头痛。
[误] He is suffering headaches these days.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1