纽约时报文摘 | 美中就贸易休战和TikTok等问题重启谈判
美中就贸易休战和TikTok等问题重启谈判
U.S. and China Resume Talks on Tariffs and TikTok
美中就贸易休战和TikTok等问题重启谈判
U.S. and China Resume Talks on Tariffs and TikTok
meet、encounter、confront、face与contact这些动词均有“遇见、会见、碰见”之意。
上次我们讲到,费城制宪大会的代表们讨论了奴隶制这个棘手的问题。奴隶制涉及到人口普查,决定各州众议员人数的问题,同时也会影响到国会的权力。费城制宪大会就此达成了好几项妥协。
[译] 阿肯色州的气候适宜于多种农业。
[误] The climate of Arkansas is favourable to diversified agricultures.
《Cambridge Grammar for IELTS with Answers》是一本专为雅思考生设计的权威语法指南,由剑桥大学出版社出版,全面覆盖雅思考试所需的语法知识点。
《追风筝的人》(The Kite Runner)是美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼的处女作,小说以第一人称视角讲述了阿富汗富家少年阿米尔与仆人哈桑之间跨越数十年的复杂情谊。
medium、median与average这些形容词均含“中等的、平均的、适中的”之意。
上次我们谈到,费城制宪大会的代表们终于在国会代表权的问题上达成了妥协。大会决定,美国国会由参、众两院组成。众议院来自各州的议员人数根据各州人口数量决定。
那个马屁精小的时候和她妈妈简直一模一样。
That toady as a child was a replica of her mother.
原文:他把我拉到一旁,给我出主意。
错译:He took me aside to give me some advices.
本例的funeral(名词,口语)意为“(与个人相关的)倒霉事,麻烦事”。
特朗普惹怒长期盟友,日韩对贸易协议不满加剧
In South Korea and Japan, Fury at U.S. Fuels Backlash Over Trade Deals
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1