容易误译的英语 | tip 提示[醒],建议
本例的tips(复数)意为“提示[醒]”、“建议”,而不是“小费”。
本例的tips(复数)意为“提示[醒]”、“建议”,而不是“小费”。
她本想开口,但哈里抢先了一步。
She would have spoken but Harry forestalled her.
Darby 是一个英文名,通常用于男性。这个名字来源于英格兰,源自古英语姓氏 "deoraby",意为“鹿的围场”。
Belie vs Belief
Charan 是一个源自印度的男生常用英文名字,它的含义是“仁慈”。
“气球”在英语里最常用的词是 balloon,但根据材质、气体、用途的不同,也有其他一些特定的说法。我们来详细看一下各种“气球”的英文表达。
特朗普强势介入芯片行业,偏离共和党不干预经济理念
Trump Has Made Himself Commander in Chief of the Chip Industry
armistice
英 [ˈɑːmɪstɪs] 美 [ˈɑːrmɪstɪs]
休战、停战、休战条约、停战协定
Chapman 这个英文名字的含义是“商人”或“旅行商人”。
当扎克伯格搬到你家隔壁,会发生什么?
What Happened When Mark Zuckerberg Moved In Next Door
to a man意为“全体一致地”、“全部地”、“毫无例外地”。
Temperate vs Temperature
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1