容易误译的英语 | What's the game? 究竟发生了什么事?
What's the game?是口语,意为“究竟发生了什么事?”
What's the game?是口语,意为“究竟发生了什么事?”
非正式搭配 “eager beaver” 比喻 “对工作热忱、干活非常卖力的人”。
一般来说,Cheryl这个名字源自英语,是由“Cherry”演变而来的,因此它的寓意可能与樱桃有关。
Bryant 这个英文名字源自古英语,意思是“强壮的,勇敢的”。
从拼写上来看, gullible 是一个与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 legible, tangible, feasible, eligible, indelible, plausible 等有着相同结尾的单词,几者可以一并联想记忆。
与近义同源词 belligerent 侧重指“好战的外在行为或状态”有所不同的是, bellicose 更强调内在的倾向或精神状态,即一种希望发生实际战争的态度,也就是好战的本性。
identify、recognize与make out这些动词均含“认出、识别”之意。
尽管对华销售受限,英伟达营收仍飙升69%
A.I. Chipmaker Nvidia’s Revenue Jumps 69% to $44.1 Billion
[例句] Rebecca is a woman of the town.
[误译] 丽贝卡是个城市妇女。
从拼写上来看, spank 是一个与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 yank, plank, prank 等词有着相同结尾的单词,几者可以一并联想记忆。
Cherise 这个名字可能源自法语名字 Chérie,意思是“亲爱的”或“心爱的人”。
idea、concept、conception、thought、notion与impression这些名词均有“思想、观点、观念”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1