
容易误译的英语 | It is a wise man that never makes mistakes. 无论怎样聪明的人都会犯错误,智者千虑,必有一失
It is a wise man that never makes mistakes是谚语,意为“无论怎样聪明的人都会犯错误”;“智者千虑,必有一失”。
It is a wise man that never makes mistakes是谚语,意为“无论怎样聪明的人都会犯错误”;“智者千虑,必有一失”。
整篇演讲恰如其人,充满战斗的激情和无畏的气概:要么被剥夺自由和生命,要么赢得选举权。直到1928年,英国妇女才被赋予与男子一样的投票权利。
ministate ['ministeit ]n. 小国
网络文学
online literature
Even a criminal is entitled to fair play; and certainly when a man who has done no harm has been unjustly treated, he is privileged to do his best to right himself.
ashamed与shameful这两个形容词均含“羞愧的”之意。
你走进一个房间,里面有一根火柴、一盏煤油灯、一根蜡烛和一个壁炉。 你会先点什么?
I am in blood stepp’d in so far that, should I wade no more, returning were as tedious as go o’er.
我已经两足深陷于血泊之中,要是不再涉血前进,那么回头的路也是同样使人厌倦的。
活着,使人感到羞耻 ——
这样勇敢的人已经捐躯 ——
tender one's apologies
表示歉意
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1