英语笑话 | 亲爱的,我什么时候种土豆呢?
The inmate was aware that all prison mail passes through censors.
那个囚犯认识到监狱的所有邮件都要经过狱卒的手。
The inmate was aware that all prison mail passes through censors.
那个囚犯认识到监狱的所有邮件都要经过狱卒的手。
pigeonry ['piʤinri ]n. 鸽舍,鸽棚
Sanguine 形容某人充满自信、积极乐观,它源自拉丁语sanguis(血)。
坚定奉行独立自主的和平外交政策
remains firm in pursuing an independent foreign policy of peace
当代中国与世界研究院、中国翻译研究院汇总梳理2012-2018年中国时政术语,分类遴选450余条汉英对照关键词汇
Rayna 这个英文名并没有特定的寓意,但可以根据其来源和含义来解释。
fine在本例中作讽刺的反语用,意为“好听[不实]的”。作这种用法时它是个定语形容词,要置于名词前面。
Two couples, who’ve played cards every month for years, are taking a break from their game.
有两对夫妇每个月都要在一块打牌,已经有好几年了,现在他们正在中场休息一下。
peasantry ['pezəntri ]n. 农民(总称)
sandwich 指一种快餐,即三明治。它得名于英国外交官蒙塔古侯爵(John Montagu,1718—1792),即桑德维奇侯爵四世(4th Earl of Sandwich)。
高举和平、发展、合作、共赢旗帜
remain committed to promoting peace, development, cooperation, and mutual benefit
海峡论坛
Straits Forum
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1