容易误译的英语 | get the picture 了解[熟悉]情况,明白
get the picture(口语,非正式用法)意为“了解[熟悉]情况”、“明白”。
get the picture(口语,非正式用法)意为“了解[熟悉]情况”、“明白”。
2023未来科学大奖
2023 Future Science Prize
互诉心事
exchange confidences
Salome 是一个女性的名字,源自希伯来语,意为"和平"或"平静"。
爱情诗,都是为一个已故之人所写。
Burglars broke into a bank and found a lone teller trying to balance his books.
盗贼闯进一家银行,发现孤零零就一名出纳正在那里算账。
someone throws in the towel/sponge 指此人认输,放弃努力。
Sally 这个英文名字的寓意是“公主”,也有“和平”的含义。
get...through one's head 意为“使人相信[了解,明白]”、“相信[了解,明白]”。
It little profits that an idle king,
一个无所事事的国王没有当头,
By this still hearth, among these barren crags,
安居家中,在这个嶙峋的岛国。
“Who do you think you are to touch me in that way?” the woman said angrily.
“你以为你是谁呀这样摸我?”那个女人生气地说。
退役风电、光伏设备循环利用
recycling of decommissioned wind-power and photovoltaic equipment
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1