英语笑话 | 你为什么不像我们一样戴一只手表呢?
A man bought a grandfather clock from an antique shop.
一个男人从一家古玩店买了一只旧挂钟。
A man bought a grandfather clock from an antique shop.
一个男人从一家古玩店买了一只旧挂钟。
The overstretched CEO
as sure as eggs is eggs 运用了明喻的手法,指“确信无疑的”。
可持续发展战略
the sustainable development strategy
get one off one's high horse 意为“灭掉某人的威风[架子]”、“使某人服输”、“把某人拉下马”等。
He doesn't want to be famous? I'll make him infamous!
Come live with me and be my love,
请与我同栖,为我最爱
“The paper boy is downstairs to collect for last month,” she replied wearily.
“报童在楼下收上个月的费用。”她疲倦地说。
strike while the iron is hot 指抓紧有利的时机去做,以获得最好的结果。
2023年7月28日中午,国家主席习近平和夫人彭丽媛在四川省成都市金牛宾馆举行宴会,欢迎出席成都第31届世界大学生夏季运动会开幕式的国际贵宾。
Sabra 是一个英文名字,源自希伯来语,有"勇敢、大胆"的意思。
区域协调发展战略
the coordinated regional development strategy
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1