区别辨析opponent、competitor、enemy、foe与rival
opponent、competitor、enemy、foe与rival这些名词均有“对手,敌手”之意。
opponent、competitor、enemy、foe与rival这些名词均有“对手,敌手”之意。
一个事业到头的过气之人
a washed-up has-been
富兰克林·皮尔斯1852年当选美国第14位总统。当时,皮尔斯只有48岁,是美国历史上最年轻的总统之一。皮尔斯是民主党内部两派力量妥协的产物,民主党代表大会经过49次投票才最后决定推举皮尔斯为总统候选人。
名词 “breadwinner” 来自 “bread(面包)” 和 “winner(赢家)”。这个合成词的字面意思是 “赢回面包的人”,它实际用来指 “外出工作、挣钱养家的人”。
Comstockery /'kɒmstɒkərɪ/ [...]
But Hermione gave a sudden gasp, pointing down the corridor.
赫敏突然倒抽一口冷气,指着走廊的下方。
本例的some 是形容词,day是名词,此处的some day 等于副词someday,意为“有朝一日”、“总有一天”。some days(两词不连在一起)才是“一些日子”。
How do we know the ocean is friendly?
人们如何知道海洋是友好的呢?
Culver 是一个英文名字,源自古英语,意为“水禽饲养者”或“鹭鸶”。
opinion、view、sentiment与idea这些名词均含“意见,看法,见解”之意。
Can India, Indonesia and Saudi Arabia be the next great economies?
印度、印尼和沙特能否成为下一批大经济体?
1850年,美国总统扎卡里·泰勒任职一年半就不幸病逝,副总统菲尔莫尔继任后,迅速签署了1850年妥协法案,解决了围绕蓄奴问题和西部新增领土存在的分歧,化解了南北双方的一场危机,防止了内战的爆发。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1