区别辨析jeans、pants、slacks、shorts与trousers
jeans、pants、slacks、shorts与trousers这些名词均含有“裤子”之意。
jeans、pants、slacks、shorts与trousers这些名词均含有“裤子”之意。
表达 “like ships that pass in the night” 用来形容 “两个人在为数不多的短暂碰面之后,再也无缘相见”,就好比夜晚交错而过的两只船一样。
Bully vs Bull
这一套反诈骗防套路指南,请查收!
nonplussed
英 [ˌnɒnˈplʌst] 美 [ˌnɑːnˈplʌst]
惊呆的、非常困惑的
jail、prison与cell这些名词均有“牢房、监狱”之意。
a lacklustre conference
不尽人意的销售数据预示着会有更多人被裁员。
The lacklustre sales figures foreshadow more redundancies.
特朗普将关税视为权力的体现,而非贸易工具
Trump Didn’t Always Tout Tariffs. Now He Sees Them as a Way to Flex Power.
Crystal这个英文名的寓意是“清澈透明的”,就像水晶一样。它象征着纯洁、清晰和美丽。
搭配 “true grit” 的意思是 “坚强的意志力”,常常用来强调某人有勇气和决心达成定下的目标或兑现许下的承诺。这里,名词 “grit” 指 “勇气,毅力”。
Carlisle 是一个英文名,源自古英语,意思是"来自城堡的城"。
尖锐的反对或批评
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1