再谈否定结构的几个问题
从一些读者的来信中,我们获悉他们常常对英语中的一些否定结构感到困惑。我们认为这是可以理解的,也是很自然的。
从一些读者的来信中,我们获悉他们常常对英语中的一些否定结构感到困惑。我们认为这是可以理解的,也是很自然的。
句(1)的意思是“他不见好”或“他并不比较好”。句(2)与句(1)同义,但语气较强。句(3)的含义是“他一样不好”。
有一读者问:高级中学课本英语第二册上有一句 She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty.
有一读者问: 有人说a lot of不可用在否定结构中,对吗?
有人可能将例(1)与例(2)之类的句子里 if 后的否定词 not 看作是多余的,但这里的 not 并非可有可无。实际上有无 not 在意义上有很大的不同。有 not 则全句表示肯定,没有 not 则全句表示疑问。试比较:
这牵涉到“(that 或which)there be”结构(除非在正式文体中,关系代词that 和which皆常省去不用)用作定语从句的问题。这种由“(that或which)there be”结构构成的定语从句一般皆为限制性定语从句,大致可分为两类。一类是其先行词前有具有特指功能的定冠词the, 如:
第一个问题是:有的语法书上说, there be 结构常后接表非特指的限定词如 a, some, any, no 等,不可后接表特指的限定词 the,请问这种说法对吗?
可以,但是较口语化,较正式的说法是:
A如改为What a great change就可选用了。
如何理解、分析how much more...?
有一读者问:为什么只能说 How good a comrade he is! 而不能说 How a good comrade he is? 我们不是可以说 What a good comrade he is吗?
有一读者问: 请解释下面两句中let there be的用法:
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1