词源趣谈 | Achilles’ heel 阿喀琉斯的脚踵
提起Achilles’ heel,人们指的是强壮的 [...]
提起Achilles’ heel,人们指的是强壮的 [...]
在美国,与according to Cocker类 [...]
according to Cocker表示某种说法 [...]
在现代语言中,“学院”指的是教授某一门学科的学校, [...]
the apple of sb's eye 是一个常用来形容被视为“心肝宝贝、掌上明珠”的人。
Jeopardize 是小站上周推送的 小词详解 | ulterior 的权威用例中出现的一个单词:
19世纪,润发香油被引进英国,其中含有大量望加锡油。据说此油的原料产自望加锡(Makassar,即现在印度尼西亚中部的乌戎潘当〔Ujung Padang〕)。
英语单词 ampersand 指的是英文常见符号“&”,也就是中文里“和”的意思。
amethyst 指一种用来制造珠宝的紫蓝色石头。从词源上可以看出, amethyst 曾被视作极为珍贵之物。
从词源上来看, ambulance 一词源自于军事用途。
ambition 一词通常用来表示做某事或取得成功、财富、权势、名望等的强烈愿望。
后来当该词传入英语时,便由两个单词组成的 el lagarto 合并为现今我们所使用的一个单词 alligator 。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1