词源趣谈 | blaze a trail 开路,开创
someone blazes a trail指某人正在发现或探索令人兴奋的东西。
someone blazes a trail指某人正在发现或探索令人兴奋的东西。
blarney 指表达流利但却阿谀奉承的言谈。
blackmail 指的是恐吓勒索,比如除非得到封口费,否则就把对方的秘密公之与众。
You are in someone’s black books指你失去了某人对你的好感,并很可能受到惩罚。
to the bitter end 指直到最后,拼死到底,直到被打败。
bite the bullet 指勇敢面对不愉快的经历。该短语的起源可能与药品有关。
biscuit 出自法语 pain bescuit ,其中 bescuit 指的是“两次烘烤的”。
Biro 是一种圆珠笔的商标名,系根据匈牙利发明家拉季斯洛·约瑟夫·比罗(László Jozsef Biró,1900—1985)的姓氏命名。
Bikini 指两段式女性泳装,即音译比基尼。
乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950)在他的小说《1984》中用“big brother”(老大哥)称呼极权主义社会中邪恶而又全能的统治者。
人们普遍认为,Big Ben(大本钟)指的是英国国会大厦(the Houses of Parliament,又称“威斯敏斯特宫”)的钟塔,但事实上,它指的只是钟本身。
beware the Greeks bearing gifts 是一个谚语,指对礼物或好处要持怀疑态度,因为它们可能会带来危险。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1