
习近平在第十四届全国人民代表大会第一次会议上的讲话(双语全文)
2023年3月13日,第十四届全国人民代表大会第一次会议在北京人民大会堂闭幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话。以下是讲话的中英双语对照全文,供各位同学学习研究。
2023年3月13日,第十四届全国人民代表大会第一次会议在北京人民大会堂闭幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话。以下是讲话的中英双语对照全文,供各位同学学习研究。
Misfortune is the test of true friendship.
In unity is strength.
Do not tell others how to act unless you can set a good example.
And now we’re told that the men who fought there must watch quietly while American lives are lost so that we can exercise the incredible arrogance of Vietnamizing the Vietnamese.
安全问题事关各国人民的福祉,事关世界和平与发展的崇高事业,事关人类的前途命运。
The issue of security bears on the well-being of people of all countries, the lofty cause of world peace and development, and the future of humanity.
Do not give up friends for foes.
We must recognize the full human equality of all of our people before God, before the law, and in the councils of government.
Two sureties are better than one.
We stand today at the threshold of a great event both in the life of the United Nations and in the life of mankind. This Universal Declaration of Human Rights may well become the international Magna Carta of all men everywhere.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1