英语谚语:A rich man's joke is always funny
A rich man's joke is always funny.
有钱人讲的笑话总博得一笑。
A rich man's joke is always funny.
有钱人讲的笑话总博得一笑。
“EOD” 是搭配 “end of day” 的缩写,意思是 “在一天结束的时候”,尤指 “一个工作日的结束”。
A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.
风前的芦苇活下来,强大的橡树却倒下。
A prophet is without honour in his own country.
先知在本国不受尊崇。
“YTD” 是 “year to date” 的缩写,通常用于财务文件及报表中,指 “从年初到现在的这段时间”。
A penny saved is a penny earned.
省一文等于是赚一文。
固定表达 “personal goals for professional development” 的意思是 “为工作进步及职业发展而设定的个人目标”。
A nod is as good as a wink to a blind horse.
对瞎马点头和使眼色并无两样。
搭配 “to set expectations” 的意思是 “选择或决定将会发生的事情或行事方法,并与此事所涉及的人进行交流沟通”。
A miss is as good as a mile.
差分毫与差一哩无异。
搭配 “take stock of” 的意思是 “综合盘点或整体评估一个特殊的情况,以确保万事俱备”。人们常在仔细反思一件事情的过程中或在做出一个决定前使用它。
A man is known by the company he keeps.
观其交友,知其为人。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1