
英语短语 | Make headway 取得进展
我们用 “make headway” 表示 “在某个项目或任务上取得进展”。
我们用 “make headway” 表示 “在某个项目或任务上取得进展”。
“One swallow doesn’t make a summer” 是一句英文谚语,字面意思是 “一只燕子飞来了,并不代表夏天已经来临”。
“April showers bring May flowers(四月阵雨带来五月花)” 是一句英文谚语,我们用它来表达希望,并鼓励他人 “尽管目前情况不好,但未来好事仍会发生”
动词 “clang” 表示 “铃铛等金属物体撞击时发出巨大声响”。在非正式的英式英语中,短语 “drop a clanger” 的意思是 “因说错话或做错事而出丑”。
表达 “throw caution to the wind” 的意思是 “把谨慎抛之脑后,不顾一切地做某事”,强调 “承担风险,不计后果”。
表达 “a shot in the arm” 的字面意思是 “打在胳膊上的一针”,但实际上我们用它来比喻 “一个可以快速刺激并改善某件事情的行为”,类似于汉语里常说的 “一剂强心针”。
拔牙 “pulling teeth” 的感觉不好受吧?在英语中,人们常用短语 “like pulling teeth(像拔牙一样)” 形容 “某件事情很辛苦、很难做”。
在谈论金融方面的话题时,如果有人被要求 “dig deep”,意思就是让这个人 “尽力寻找或付出额外的努力凑够一笔钱,倾力出资”。
表达 “like a cat on a hot tin roof” 的字面意思是 “像热铁皮屋顶上的猫”,但它实际用来描述 “某人极度焦虑或担心的样子”,相当于汉语歇后语 “热锅上的蚂蚁——团团转”
表达 “go into overdrive” 的字面意思是 “超速运转”,实际意思是 “在短时间内加倍努力或开展高强度的工作”。
短语 “beyond a joke(超出了开玩笑的限度,已经不是开玩笑的问题了)” 用来描述一件事情或状况 “使人恼火或无法接受,非常过分,不可理喻”。
人们常用 “a happy place(一个快乐的地方)” 来描述 “一个熟悉的地点、活动或一段记忆”,它能使某人感到放松、开心或忘掉烦心事。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1