英语习语 | an ace up your sleeve
Ace 指的是扑克纸牌中的A纸牌,也可以引申指在运动等方面“成绩超群的人、佼佼者”。而英语习语 an ace up your sleeve 则常用来喻指“秘密王牌、应急妙计、锦囊妙计”。
Ace 指的是扑克纸牌中的A纸牌,也可以引申指在运动等方面“成绩超群的人、佼佼者”。而英语习语 an ace up your sleeve 则常用来喻指“秘密王牌、应急妙计、锦囊妙计”。
Ace 指的是扑克纸牌中的A纸牌,也可以引申指在运动等方面“成绩超群的人、佼佼者”。而字面意思是“打出你的A纸牌”的英语习语 play your ace 则引申表示“打出王牌、使出绝招”。
of your own accord
自愿地、主动地
accidents will happen
出事是难免的
老化的核反应堆早晚会出事故。
An ageing nuclear reactor is an accident waiting to happen.
但往往在现实中,或是胆小羞怯,或是掩人耳目,或是别有用心,不得不有意装作无意。
她刚好在我们正要离开时到达,但我不能肯定这是出于偶然还是有意安排。
She arrived just as we were leaving, but whether this was by accident or by design, I'm not sure.
这个就可以用习语“conspicuous by your absence”来表示本应在场时“因缺席而招人注意”。
而在英语里则有一个很直白的表达叫做“absence makes the heart grow fonder”,其含义即是指“不相见,倍思念”,类似于“小别胜新婚”这种比喻恋人如果一小段时间不见面,重逢的时候就会胜似新婚的民间谚语。
She sat down. Ron looked taken aback.
她坐了下来。罗恩显然吃了一惊,有些不知所措。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
无知的热忱有如脱缰之马。
You scratch my back and I'll scratch yours.
你帮我抓背,我就帮你抓背。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1