容易误译的英语 | go to sea
go to sea意为“当水手”、“出航”。若在sea前加上冠词the,那又是另一种意思了。
go to sea意为“当水手”、“出航”。若在sea前加上冠词the,那又是另一种意思了。
第十九届亚运会中国体育代表团
Chinese delegation for the 19th Asian Games
大众创业、万众创新
widespread entrepreneurship and innovation
浦江创新论坛
Pujiang Innovation Forum
2023年国家网络安全宣传周
2023 China Cybersecurity Week
go to Davy Jone's locker意为“葬身鱼腹”、“溺[淹]死”。
打铁还需自身硬
It takes a good blacksmith to make good steel.
go steady(美国口语)意为“跟一个固定异性约会”、“确立情侣关系”。
Go to Bath!(口语)意为“滚蛋”、“见鬼去吧”。注意Go和Bath都要大写。
电子信息制造业
electronic information manufacturing industry
go over the road(美国俚语)意为“被判徒刑”。
Florence Nightingale Award
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1