英语热词 | “春节”英语怎么说?
春节
Spring Festival
春节
Spring Festival
新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台,发表了二〇一六年新年贺词。
本例的part不是及物动词,而是不及物动词,因此part后面的the best of friends不是宾语,而是主语补足语。
新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台,发表了二〇一五年新年贺词。
I beg your pardon.用降调()说时意为“请原谅”,与Pardon me和Please excuse me同义。
新年前夕,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台,发表了二〇一四年新年贺词。
虽然off有“离开”之意,off with有“拿走”、“脱去”之意,但动词短词pair off with却是“配对”、“与……结婚”(口语)之意。同样,pair off不是“将配对分离”,而是“配对”、“组成一对”。
本例中的pack意为“群”。
out of this world(美国俚语)意为“非世间所有”、“好得不能再好”、“太棒了”。
天河超级计算机
Tianhe supercomputer
四好农村路
high-quality rural roads
澳门故宫文化遗产保护传承中心
The Center of Preservation and Transmission for Cultural Heritage of the Palace Museum in Macao
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1