汉译英常见错误 | 只有两个学生留在教室里,其余的都去图书馆了
[译] 只有两个学生留在教室里,其余的都去图书馆了。
[误] Only two students remain in the classroom, and the rest has gone to the library.
[译] 只有两个学生留在教室里,其余的都去图书馆了。
[误] Only two students remain in the classroom, and the rest has gone to the library.
[译] 中国字难学。
[误] Chinese letters are difficult to learn.
[译] 那位老教师积累了丰富的教学经验。
[误] The veteran teacher has accumulated rich teaching experiences.
[译] 我很高兴看到你在学校的行为有改观。
[误] I am glad to see your conducts at school have improved.
[译] 大多数学生都积极参加课外活动。
[误] Most students actively take part in extracurricular activity.
[译] 小贩出售的商品很便宜。
[误] The peddler sold his ware cheap.
[译] 资本主义国家失业人数正在增加。
[误] Unemployment are increasing in the capitalist countries.
[译] 大部分石油是从中东进口来的。
[误] The majority of the oil is imported from the Middle East.
[译] 这两位著名的女艺术家均是上海人。
[误] The two famous woman artists are both from Shanghai.
[译] 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备的改进。
[误] The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of the equipments.
[译] 音乐会上有 8 个节目。
[误] There were eight programs during the concert.
[译] 该管弦乐队今晚将在这里演出。
[误] The orchestra is going to give a performance here this evening.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1