容易误译的英语 | Colt
本例的Colt意为“柯尔特式自动手枪”,此名源自手枪发明者(美国人)的姓氏。
本例的Colt意为“柯尔特式自动手枪”,此名源自手枪发明者(美国人)的姓氏。
One evening when Andy Donovan went to dinner at his Second Avenue boarding-house, Mrs. Scott introduced him to a new boarder, a young lady, Miss Conway.
cold turkey(美国俚语)用作名词时意为“绝对的失败者”、“莽撞”等;用作副词时意为“直截了当地”、“开门见山地”。
2019年大学英语六级真题整体难度与往年基本持平,但在考查方向上更加注重语言的实际应用能力与跨文化交际意识。
There is a saying that no man has tasted the full flavor of life until he has known poverty, love and war. The justness of this reflection commends it to the lover of condensed philosophy.
[例句] He is the cock of the walk.
[误译] 他像只走动着的公鸡。
Every Saturday night the Clover Leaf Social Club gave a hop in the hall of the Give and Take Athletic Association on the East Side.
A: What is the air fare?
B: Coach or first class?
22:1 亚兰国和以色列国三年没有争战。 And [...]
21:1 这事以后,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列 [...]
20:1 亚兰王便哈达聚集他的全军,率领三十二个王 [...]
19:1 亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的 [...]
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1