英文诗歌 | 'Twas like a Maelstrom, with a notch 就像一个漩涡,有个缺口
就像一个漩涡,有个缺口
每天,越来越近
就像一个漩涡,有个缺口
每天,越来越近
duty、obligation、responsibility与function都有“义务”或“职责”之意。
Could there be a US-Mexico trade war?
会爆发美墨贸易战吗?
Confide 是一个与熟词 confidence 同源的单词,都源自于拉丁语 confidere (信任、相信、坚定地依靠)。
她躺着仿佛在做游戏
她的生命已一跃而去 ——
上例中的picnic(口语)意思不是“野餐”,而是“轻松[愉快,容易]的事”。句中的not a可用no替代。
新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二四年新年贺词。
dumb与mute均有“哑的、不能说话的”之意。
我的,凭公正挑选的权利!
我的,凭皇家的御玺!
America’s extraordinary economy keeps defying the pessimists
美国经济的非凡表现不断打破悲观预期
Husbands acclaimed his punishment of an errant wife; faithful women felt justified in their fidelity.
做丈夫的欢呼他惩罚了不忠的妻子,贞洁的女人觉得这说明自己对丈夫忠贞不二是完全值得的。
pet phrase意为“口头语[禅]”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1