这句话又应如何理解?
其意相当于“今朝有酒今朝醉”。需要指出的是: like在此=as(从属连词);there was no=there was no that(即指tomorrow)。
其意相当于“今朝有酒今朝醉”。需要指出的是: like在此=as(从属连词);there was no=there was no that(即指tomorrow)。
又, typically 的本义是“典型地,有代表性地”,但有时可简略地译之为“常”。
句(1)中的rather than应看做是短语等立(或并列)连词,故其后应用ask。句(2)中的rather than则既可看作等立连词,亦可看作介词,故其后既可接waste,亦可接wasting。
有一读者问: rather than 是连词还是介词?如是连词,那么它是并列连词还是从属连词?
上述句(1)、(2)、(3)无争议,都对。句(5)也不算错,虽然似乎尚未得到公认;句(4)也许有人这样说,但欠严谨。
finally, at last和in the end虽然皆可译作“最终”或“终于”,但它们的用法和含义并不完全相同。
Americans 是复数名词,泛指“美国人”。American 在此是形容词,其义为“具有美国国籍的”。顺便注意下面两句话的区别:
all the time 应如何分析?又, never seen 之前是否省去了 have?
even though 可以说是一个短语连词,其义为“即使,即令”,但要比 though (即使)的语气强,实例如:
有一读者问:九年义务教育初中英语教材每册中都有两个复习单元,其标题是 Mainly revision。 mainly 是一副词,revision 是一名词,这样连用对吗?是否应将 mainly 改为 main?
这两个句子中的a kind of的意义并不相同。句(1)中的a kind of指人,意谓rather或in some way(颇有一点或有几分),往往有贬意,全句的意思是“她可以说是一个医生”或“她可以算是一个医生”。
上述两个句子的结构并不相同,不应说它们同属于一种句型。句(1)即是我们常说的强调结构。在这种强调结构中,that从句是先行词it的定语从句(也有人认为that从句是一主语从句)。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1