容易误译的英语 | A-1 头等的,一流的,极好的,最优秀的
A-1,也作A1(形容词,口语),意为“头等的”、“一流的”、“极好的”、“最优秀的”。
A-1,也作A1(形容词,口语),意为“头等的”、“一流的”、“极好的”、“最优秀的”。
我们的流行乐团受雇在一个葬礼上演奏。但是我们固执的头拒绝演奏任何带一点宗教色彩的歌曲。他坚持说:“我不信教。我不演奏宗教歌曲。”
Eileen 是一个英文名字,源自爱尔兰语,意思是“光明”或者“光辉”。
伟大与荒谬往往紧密相连,以致难以区分。从伟大向前走一步,就变成了荒谬;而从荒谬向前走一步,又成为了伟大。
特朗普政府计划剥夺更多归化美国人公民身份
Trump Administration Aims to Strip More Foreign-Born Americans of Citizenship
Darian 是一个英文名,通常被解释为“良好的财富守护者”,或者“有钱人的看守人”。
抽象名词 law, 从其词义来讲,有“法律、法规、法学、法律业、法治、法院、诉讼、警察、法律、规则”等。在这篇短文中,我们只谈其与“法”有关的含义。
那个浑身上下每个毛孔都散发着幽默的喜剧演员着实把我逗得大乐。
That comedian who oozes humour from every pore really fractures me.
reticent
英 [ˈretɪsnt] 美 [ˈretɪsnt]
寡言少语、不愿与人交谈、有保留
(1) arise意为“开始(begin),出现(appear);呈现(come to one's notice)”,最常用在以抽象名词作主语的场合。
perfect与ideal这两个形容词均含“完美的,极好的”之意。
人们有时称一对互相恩爱的老夫妻为Darby and [...]
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1