
词源趣谈 | roses all the way 一生快乐
roses all the way 指一生平安、快乐。它常用于负面场合。
roses all the way 指一生平安、快乐。它常用于负面场合。
no room to swing a cat 指某处过于狭窄或拥挤。其中的cat指 cat-o’-nine tails,即九尾鞭,用来鞭打不服管教的水手。
robot 指代替人类执行任务的自动机器,它出自捷克语robota(工作或奴役)。
rival 指与之竞争的人或团体。它出自拉丁语rivalis(字面意思为“与另一个人用同一条河流的人”),后经中世纪法语进入英语。
ring the changes 指在所提供的事物中变换选择。
rigmarole 指长期而复杂的过程。
riff-raff 指乌合之众。它出自中世纪法语rif et raf(完全地、全部),并于15世纪进入英语。
在 1974年之前,英格兰约克郡被划分为北、东、西三个行政区(Riding)。
to ride roughshod over someone or something 指严厉或麻木不仁地对待某人或某事。
rickshaw 指一种小型的两轮人力车。这种车由一至多人担任车夫,最初出现在日本,现今遍及亚洲其他地区。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1