英语热词 | “出入境客流”英语怎么说?
出入境客流
inbound and outbound passenger flow
出入境客流
inbound and outbound passenger flow
在商务英语写作中,我们经常需要说明计划和决定,下面是一些常见的计划和决定表达句:
新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二四年新年贺词。
There is a candle in your heart, ready to be kindled.
你心中有一支蜡烛,随时准备点燃。
Gentleness and kind persuasion win where force and bluster fail.
This Government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba.
If I had a phrase-book of a really satisfactory sort I would study it, and not give all my free time to undictionarial readings, but there is no such work on the market.
affair、business、matter、concern与thing这些名词均含“事情”之意。
《伊索寓言》(Aesop's Fables)是源自古希腊的一系列寓言,相传由伊索创作,再由后人集结成书。也有人认为并无伊索其人,只是古人假托其名将一些民间故事结集成书。
[例句] Sit down, if you please.
[误译] 若你高兴,就坐下。
在商务英语写作中,我们经常需要表达自己的意愿,下面是一些常见的意愿表达句:
But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable.
但你必须等到伏地魔最虚弱的时候。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1