at the edge of 与 on the edge of 有何不同?
at the edge of 与 on the edge of 皆表地点,往往可以通用,但前者强调位置,可译作“在……的边缘”,后者强调表面,可译作“在……的边缘上”。再如:
at the edge of 与 on the edge of 皆表地点,往往可以通用,但前者强调位置,可译作“在……的边缘”,后者强调表面,可译作“在……的边缘上”。再如:
这里没有城市大小的问题。事实上,这两个城市都不算小。指地点时,at 和 in 的主要区别在于前者强调“点”,后者强调“圈”(即范围)。
一般说来,较大的地方前常用in,较小的地方常用at。但如强调位置或地点而不强调空间,较大的地方亦可用at,再如:
顺便提一下,现在完成进行时也常与 since 连用,但其动作不一定正在进行,而且强调 since ,如:
这当然只是指全句主语表示事物或抽象概念时而言,全句主语如指人则是另一回事了。
在这里用 at night, 是由于与其前的 in the daytime 相对之故;用 in the night 则是为了强调时段的概念。
at night 表一时点。它首先多指傍晚或黄昏至午夜的时刻,如:
有一读者问:我想知道 by the end of 与 at the end of 的区别。有人说by the end of 常和完成时态连用,at the end of 则常和一般时态连用。但高中英语第一册却有这样一句话:
对。但二者意义上稍有不同。at the end of the week 意为“在周末”, by the end of the week 意指“临近,不迟于,最迟到”,有 before 的含义。
有一读者问: apart from 与 aside from 有何不同?
有一读者问: as for, as to 和 as far as...is concerned 有何区别?可否通用?
这里既可用in亦可用after。但二者是有区别的。in two years可意为“两年之后”,亦可意为“两年之内”。而after two years则只有一个意思,即“两年之后”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1